Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Myšlenky

Titulek
non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...
Text
Podrobit se od DIABOLIKO87
Zdrojový jazyk: Italsky

non accontentarti dell'orizzonte....cerca l infinito

Titulek
Don't be content with the horizon... look for the infinite
Překlad
Anglicky

Přeložil Shamy4106
Cílový jazyk: Anglicky

Don't be content with the horizon... look for the infinite
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 8 březen 2008 19:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 březen 2008 18:06

Guzel_R
Počet příspěvků: 225
Ciao,
May be you'd like to write "infinity" but not "infinite"?

8 březen 2008 18:12

Shamy4106
Počet příspěvků: 152
Maybe I'm wrong, but I think that "infinity" is "infinità" and "infinite" is "infinito"

8 březen 2008 18:21

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Don’t settle with the horizon, look for infinity.

8 březen 2008 18:32

Shamy4106
Počet příspěvků: 152
"settle with" and "be content with" are not sinonymous?

8 březen 2008 18:34

pirulito
Počet příspěvků: 1180

8 březen 2008 18:38

Shamy4106
Počet příspěvků: 152
oh gosh, there are lots of different translations.. and which is the right one? All? None?