Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Švédsky - AETERNUM AMO

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Švédsky

Titulek
AETERNUM AMO
Text
Podrobit se od hagerhane
Zdrojový jazyk: Latinština

AETERNUM AMO
Poznámky k překladu
vET EJ OM MAN KAN SKRIVA SÅ, MEN NI SOM VET KAN VÄL HJÄLPA MIG I SÅFALL MED GRAMMATIKEN. MVH H

Titulek
JAG ÄLSKAR EVIGHETEN
Překlad
Švédsky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Švédsky

JAG ÄLSKAR EVIGHETEN
Poznámky k překladu

Naposledy potvrzeno či editováno pias - 9 duben 2008 20:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 březen 2008 18:47

pias
Počet příspěvků: 8114
charisgree,
could you please bridge this one (English).
Thanks in advance
/ Pia

CC: charisgre

9 duben 2008 17:07

pias
Počet příspěvků: 8114
Hi tarinoidenkertoja,
Could you please confirm if this means "Eternal love" ?

CC: tarinoidenkertoja

9 duben 2008 17:55

pirulito
Počet příspěvků: 1180
amor -oris (s. m.)= love
amo = I love
æternus -a -um (adj.)= eternal

Eternal love = aeternus amor

Check it out!

9 duben 2008 18:17

pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks pirulito.
so I can see that my translation isn't correct!!
Should it be "I love for ever"?

9 duben 2008 20:24

tarinoidenkertoja
Počet příspěvků: 113
it is " i love the eternity "

i love for ever= amo ad aeternum

9 duben 2008 20:34

pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks a lot tarinoidenkertoja!
I'll edit my translation and then accept it.