Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Jag vill ha dig ligandes här bredvid
Text
Podrobit se od mazken91
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Titulek
Te quiero recostada aquí a mi lado.
Překlad
Španělsky

Přeložil Ariadna
Cílový jazyk: Španělsky

Te quiero recostada aquí a mi lado.
Poznámky k překladu
Recostada= femininum
Recostado= maskulinum.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 duben 2008 03:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 duben 2008 03:11

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola ariadna,

Tengo sólo una sugerencia:

"recostada" en lugar de "estirada", suena más romántico,...

¿Qué te parece?

7 duben 2008 03:16

Ariadna
Počet příspěvků: 45
Hola! haha, Si me parece bien

7 duben 2008 03:17

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Entonces al editar no te olvides de editar también la nota.

7 duben 2008 03:28

Ariadna
Počet příspěvků: 45
Klart

7 duben 2008 03:31

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Cuando vi la traducción inmediatamente pensé en tu avatar.