Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Brazilská portugalština - Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyBrazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Věta - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
Text
Podrobit se od sterwardess
Zdrojový jazyk: Řecky

Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
Poznámky k překladu
ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou

Titulek
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil ellasevia
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 14 duben 2008 20:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 duben 2008 08:44

Angelus
Počet příspěvků: 1227
In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σε έχω στη ζωή μου.

I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.

Greek experts could you please bridge this sentence?

Thanks!

CC: chrysso91 Mideia irini

14 duben 2008 09:37

Mideia
Počet příspěvků: 949
I'm so happy because I have you in my life

CC: Angelus