Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Brazilská portugalština - Le tue labbra mi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBrazilská portugalština

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Le tue labbra mi
Text
Podrobit se od scheilards
Zdrojový jazyk: Italsky

Le tue labbra mi fanno impazzire, le tue mani le sento sempre sul mio viso; che può fare il mio corpo per riviverlo ancora, gli occhi tuoi mi dicono molto e non so cosa credere. Ciao amore.

Titulek
Os teus lábios me deixam louco...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Os seus lábios me deixam louco, sinto sempre as suas mãos no meu rosto; o que pode meu corpo fazer para vivê-lo novamente, os seus olhos me dizem muito e não sei em que acreditar. Adeus amor.
Poznámky k překladu
riviverlo ancora = revivê-lo novamente, mas parece redundância, por isso foi traduzido apenas como: vivê-lo novamente.
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 18 duben 2008 01:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 duben 2008 09:54

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Lilly

Se não estou enganado, os dois que's não são acentuados..

17 duben 2008 15:43

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Maldita mania de acentuar!!!