Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Portoghese brasiliano - Le tue labbra mi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoPortoghese brasiliano

Categoria Lettera / Email

Titolo
Le tue labbra mi
Testo
Aggiunto da scheilards
Lingua originale: Italiano

Le tue labbra mi fanno impazzire, le tue mani le sento sempre sul mio viso; che può fare il mio corpo per riviverlo ancora, gli occhi tuoi mi dicono molto e non so cosa credere. Ciao amore.

Titolo
Os teus lábios me deixam louco...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Os seus lábios me deixam louco, sinto sempre as suas mãos no meu rosto; o que pode meu corpo fazer para vivê-lo novamente, os seus olhos me dizem muito e não sei em que acreditar. Adeus amor.
Note sulla traduzione
riviverlo ancora = revivê-lo novamente, mas parece redundância, por isso foi traduzido apenas como: vivê-lo novamente.
Ultima convalida o modifica di goncin - 18 Aprile 2008 01:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Aprile 2008 09:54

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Lilly

Se não estou enganado, os dois que's não são acentuados..

17 Aprile 2008 15:43

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Maldita mania de acentuar!!!