Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kireno cha Kibrazili - Le tue labbra mi

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKireno cha Kibrazili

Category Letter / Email

Kichwa
Le tue labbra mi
Nakala
Tafsiri iliombwa na scheilards
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Le tue labbra mi fanno impazzire, le tue mani le sento sempre sul mio viso; che può fare il mio corpo per riviverlo ancora, gli occhi tuoi mi dicono molto e non so cosa credere. Ciao amore.

Kichwa
Os teus lábios me deixam louco...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Os seus lábios me deixam louco, sinto sempre as suas mãos no meu rosto; o que pode meu corpo fazer para vivê-lo novamente, os seus olhos me dizem muito e não sei em que acreditar. Adeus amor.
Maelezo kwa mfasiri
riviverlo ancora = revivê-lo novamente, mas parece redundância, por isso foi traduzido apenas como: vivê-lo novamente.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 18 Aprili 2008 01:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Aprili 2008 09:54

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Lilly

Se não estou enganado, os dois que's não são acentuados..

17 Aprili 2008 15:43

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Maldita mania de acentuar!!!