Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Portugalsky - LEX AEBUTIA DE FORMULIS

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Portugalsky

Kategorie Věta

Titulek
LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Text
Podrobit se od Luna Nova
Zdrojový jazyk: Latinština

LEX AEBUTIA DE FORMULIS
Poznámky k překladu
Por favor.. Sou estudante de Direito e já procurei em vários sites e não consegui traduzia a frase acima. Tenho um trabalho para apresesntar amanhã as 10:50.
Por favor me ajudem.
Desde já obrigada!

Titulek
Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Překlad
Portugalsky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Portugalsky

Lei de Ebúcio acerca das fórmulas
Poznámky k překladu
Ebúcio (nome próprio) foi um tribuno da plebe. Com a lei em questão, iniciou-se o período formulário do Direito Romano.
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 28 září 2008 23:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 červenec 2008 17:01

pirulito
Počet příspěvků: 1180
En español se suele traducir el adjetivo latino, así esta ley (que establece el "agere per formulas" ) sería "Ley Ebucia" (Aebutian Law).

No sé si es igual en portugués.

24 září 2008 18:26

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Hi, Cammello! Can you give me a bridge here, please?

Thx

CC: Cammello