Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Sem titulo

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBrazilská portugalština

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Sem titulo
Text
Podrobit se od cpaidar
Zdrojový jazyk: Turecky

3 adet şans bambusu gönderiyorum.Dileklerin olsun diye.Eğer sende benim dileklerimin olmasını istiyorsan bana geri yollarsın.

Titulek
I am sending you three pieces of good ...
Překlad
Anglicky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Anglicky

I am sending you three pieces of good luck bamboo for your wishes to come true. If you want mine to come true as well you will send them back
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 30 duben 2008 16:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 duben 2008 19:56

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Serba,

The last sentence needs some correction
"If you want mines to come true either you will send them back"
That should read:
"If you want mine to come true as well (too), you will send them back"


28 duben 2008 13:12

serba
Počet příspěvků: 655
thx

28 duben 2008 14:43

furkann
Počet příspěvků: 21
"I am sending you three pieces of good luck bamboo so that your wishes come true" olmalıydı bence.

30 duben 2008 08:14

serba
Počet příspěvků: 655
aradaki anlam farkını söyleyebilir misin furkann