Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Švédsky - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠvédskyPolskyBrazilská portugalština

Titulek
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Text
Podrobit se od sayfeddine333
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.

Titulek
Goddag,
Překlad
Švédsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Švédsky

Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 2 květen 2008 13:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 květen 2008 17:35

pias
Počet příspěvků: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."

1 květen 2008 17:47

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Tack bas!

1 květen 2008 20:51

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Why not "god dag!"?

1 květen 2008 21:05

pias
Počet příspěvků: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".

1 květen 2008 21:41

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK, then. Goddag will be!