Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Italsky - Arte, alimento da alma.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Arte, alimento da alma.
Text
Podrobit se od
Rodrigo.Idalino
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Arte, alimento da alma.
Poznámky k překladu
Alimento, no caso, não significando comida em si, mas como algo que nutre, que preenche.
Titulek
Arte, il nutrimento dell'anima.
Překlad
Italsky
Přeložil
italo07
Cílový jazyk: Italsky
Arte, il nutrimento dell'anima.
Poznámky k překladu
edited.
Naposledy potvrzeno či editováno
ali84
- 19 květen 2008 21:23
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 květen 2008 11:51
zizza
Počet příspěvků: 96
Italo credo sia più adatto nutrimento... che ne dici?
19 květen 2008 12:23
italo07
Počet příspěvků: 1474
Sì, hai ragione!