Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Norsky-Francouzsky - Short friendship text .

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyFrancouzskyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Short friendship text .
Text
Podrobit se od gamine
Zdrojový jazyk: Norsky

Vil bare si vi setter veldig pris på vår vennskap som har utviklet seg gjennom våre år i Alanya.
Du og din familie er noen fantastiske mennesker, som vi har etterhvert blitt veldig glad i.

Hilsen G., H., S. & C.
Poznámky k překladu
Names (fem. + male) abbr. /pias 080721

Titulek
Petit texte d'amitié.
Překlad
Francouzsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Francouzsky

Nous voulons seulement vous dire que nous apprécions
beaucoup notre amitié, qui s'est développée pendant
nos années à Alanya.
Toi et ta famille êtes des gens formidables que nous avons toujours aimés.

Cordialement G.,H., S+ c.
Poznámky k překladu
LIGNE 4 "Vous êtes, toi et ta famille, des gens".

"que nous avons toujours aimés======= ou" estimés".
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 16 září 2008 18:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 červenec 2008 22:59

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Je pense que c'est bon, mais je préfère ouvrir un poll, connaissant très mal le norvégien.

22 červenec 2008 00:43

gamine
Počet příspěvků: 4611
Normal professeur.

CC: Francky5591