Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Френски - Short friendship text .

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиФренскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Short friendship text .
Текст
Предоставено от gamine
Език, от който се превежда: Норвежки

Vil bare si vi setter veldig pris på vår vennskap som har utviklet seg gjennom våre år i Alanya.
Du og din familie er noen fantastiske mennesker, som vi har etterhvert blitt veldig glad i.

Hilsen G., H., S. & C.
Забележки за превода
Names (fem. + male) abbr. /pias 080721

Заглавие
Petit texte d'amitié.
Превод
Френски

Преведено от gamine
Желан език: Френски

Nous voulons seulement vous dire que nous apprécions
beaucoup notre amitié, qui s'est développée pendant
nos années à Alanya.
Toi et ta famille êtes des gens formidables que nous avons toujours aimés.

Cordialement G.,H., S+ c.
Забележки за превода
LIGNE 4 "Vous êtes, toi et ta famille, des gens".

"que nous avons toujours aimés======= ou" estimés".
За последен път се одобри от Francky5591 - 16 Септември 2008 18:19





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Юли 2008 22:59

Francky5591
Общо мнения: 12396
Je pense que c'est bon, mais je préfère ouvrir un poll, connaissant très mal le norvégien.

22 Юли 2008 00:43

gamine
Общо мнения: 4611
Normal professeur.

CC: Francky5591