Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Španělsky - σε αγαπαω παÏα πολυ κ δεν μποÏω μακÏια σου....μου...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
σε αγαπαω παÏα πολυ κ δεν μποÏω μακÏια σου....μου...
Text
Podrobit se od
pentaris
Zdrojový jazyk: Řecky
σε αγαπαω παÏα πολυ κ δεν μποÏω χωÏις εσενα ουτε λεπτο.....μακαÏι να ηταν αλλιως τα Ï€Ïαγματα.... ενας χÏόνος εμεινε θα σε πεÏιμενω
Titulek
Te amo y no puedo vivir sin ti ni un momento.
Překlad
Španělsky
Přeložil
laritavaro
Cílový jazyk: Španělsky
Te amo y no puedo vivir sin ti ni un momento ... Me gustarÃa que las cosas fueran de otra manera .... Sólo falta un año, te esperaré.
Poznámky k překladu
A ver si se acerca más a la anterior.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lila F.
- 7 říjen 2008 09:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 srpen 2008 18:22
xristi
Počet příspěvků: 217
Δεν καταλαβαίνω τίποτα! Εγώ το είχα μεταφÏάσει μια χαÏά και ΟΧΙ, αυτή η καινοÏÏια μετάφÏαση δεν ανταποκÏίνεται...
29 srpen 2008 18:30
laritavaro
Počet příspěvků: 5
Αυτό συγχωÏήσεις. ΞÎÏω λίγα ελληνικά, και αυτό είναι αυτό που Îχω εÏμηνεÏσει.
30 srpen 2008 16:18
sofibu
Počet příspěvků: 109
Îνας χÏόνος Îμεινε θα σε πεÏιμÎνω = solo falta un ano te esperare
30 srpen 2008 16:25
sofibu
Počet příspěvků: 109
I think your translation is good laritavaro apart from the last part, "χÏονος" in this context means year and not time, and the whole sentence "Îνας χÏόνος Îμεινε " means there's only one year left.
30 srpen 2008 16:31
laritavaro
Počet příspěvků: 5
Thanks you! At least I have tryed it!