Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Ισπανικά - σε αγαπαω παÏα πολυ κ δεν μποÏω μακÏια σου....μου...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
σε αγαπαω παÏα πολυ κ δεν μποÏω μακÏια σου....μου...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pentaris
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
σε αγαπαω παÏα πολυ κ δεν μποÏω χωÏις εσενα ουτε λεπτο.....μακαÏι να ηταν αλλιως τα Ï€Ïαγματα.... ενας χÏόνος εμεινε θα σε πεÏιμενω
τίτλος
Te amo y no puedo vivir sin ti ni un momento.
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
laritavaro
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Te amo y no puedo vivir sin ti ni un momento ... Me gustarÃa que las cosas fueran de otra manera .... Sólo falta un año, te esperaré.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A ver si se acerca más a la anterior.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lila F.
- 7 Οκτώβριος 2008 09:47
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Αύγουστος 2008 18:22
xristi
Αριθμός μηνυμάτων: 217
Δεν καταλαβαίνω τίποτα! Εγώ το είχα μεταφÏάσει μια χαÏά και ΟΧΙ, αυτή η καινοÏÏια μετάφÏαση δεν ανταποκÏίνεται...
29 Αύγουστος 2008 18:30
laritavaro
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Αυτό συγχωÏήσεις. ΞÎÏω λίγα ελληνικά, και αυτό είναι αυτό που Îχω εÏμηνεÏσει.
30 Αύγουστος 2008 16:18
sofibu
Αριθμός μηνυμάτων: 109
Îνας χÏόνος Îμεινε θα σε πεÏιμÎνω = solo falta un ano te esperare
30 Αύγουστος 2008 16:25
sofibu
Αριθμός μηνυμάτων: 109
I think your translation is good laritavaro apart from the last part, "χÏονος" in this context means year and not time, and the whole sentence "Îνας χÏόνος Îμεινε " means there's only one year left.
30 Αύγουστος 2008 16:31
laritavaro
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Thanks you! At least I have tryed it!