Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - YüreÄŸine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Píseň

Titulek
Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!
Text
Podrobit se od loadingwait
Zdrojový jazyk: Turecky

Yüreğine bir sorabilseydin Bu zulümü bitirirdin!

Titulek
If you could ask your heart, you would end this cruelty.
Překlad
Anglicky

Přeložil buketnur
Cílový jazyk: Anglicky

If you could ask your heart, you would end this cruelty!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 srpen 2008 23:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 srpen 2008 03:51

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Could that "finish" be "stop"?

30 srpen 2008 09:14

buketnur
Počet příspěvků: 266
Yes, it can be "stop" or it can be "to end"
Thanks

31 srpen 2008 19:08

merdogan
Počet příspěvků: 3769
stop is "durdurmak".it means "to stop for a while".
"finish" can be better.