Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Teksti
Lähettäjä
samuel_sacker
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Otsikko
Ich würde dich gerne besser kennenlernen
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Sah
Kohdekieli: Saksa
Ich würde dich gerne besser kennenlernen.
Wann können wir uns sehen oder miteinander reden?
Lieben Gruß.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
italo07
- 29 Syyskuu 2008 21:51
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
24 Syyskuu 2008 13:05
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
2. Satz:
> Wann können wir uns sehen oder unterhalten? <
24 Syyskuu 2008 18:37
Sah
Viestien lukumäärä: 47
ragazzi ma non ve ne sta mai bene una cavolo
24 Syyskuu 2008 20:50
guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Sah, aqui a gente fala e propõe coisas e ideias sobre a correcção das traduções, não leves a mal, é mesmo construtivo e faz com que a qualidade das nossas traduções seja a melhor possÃvel.
29 Syyskuu 2008 19:39
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Heißt es nicht "Ich würde
sie
gerne besser kennenlernen"?
CC:
Rodrigues
29 Syyskuu 2008 19:45
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Du hast Recht, Italo07! - Das "-la" meint eine 3. Person".
29 Syyskuu 2008 21:05
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Laut Goncin ist beides richitg.
29 Syyskuu 2008 21:20
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Ich schlage vor, "miteinander reden" zu sagen. Sonst klingt es für meine Ohren doch etwas sehr ungewohnt...