Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Tекст
Добавлено
samuel_sacker
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Статус
Ich würde dich gerne besser kennenlernen
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Sah
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Ich würde dich gerne besser kennenlernen.
Wann können wir uns sehen oder miteinander reden?
Lieben Gruß.
Последнее изменение было внесено пользователем
italo07
- 29 Сентябрь 2008 21:51
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Сентябрь 2008 13:05
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
2. Satz:
> Wann können wir uns sehen oder unterhalten? <
24 Сентябрь 2008 18:37
Sah
Кол-во сообщений: 47
ragazzi ma non ve ne sta mai bene una cavolo
24 Сентябрь 2008 20:50
guilon
Кол-во сообщений: 1549
Sah, aqui a gente fala e propõe coisas e ideias sobre a correcção das traduções, não leves a mal, é mesmo construtivo e faz com que a qualidade das nossas traduções seja a melhor possÃvel.
29 Сентябрь 2008 19:39
italo07
Кол-во сообщений: 1474
Heißt es nicht "Ich würde
sie
gerne besser kennenlernen"?
CC:
Rodrigues
29 Сентябрь 2008 19:45
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Du hast Recht, Italo07! - Das "-la" meint eine 3. Person".
29 Сентябрь 2008 21:05
italo07
Кол-во сообщений: 1474
Laut Goncin ist beides richitg.
29 Сентябрь 2008 21:20
iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
Ich schlage vor, "miteinander reden" zu sagen. Sonst klingt es für meine Ohren doch etwas sehr ungewohnt...