Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Hebrejsky - Cada um vive com a verdade que suporta.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Cada um vive com a verdade que suporta.
Text
Podrobit se od
leandro Ribeiro
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Cada um vive com a verdade que suporta.
Poznámky k překladu
"um" no sentido de indivÃduo
Titulek
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
Saul Onit
Cílový jazyk: Hebrejsky
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Naposledy potvrzeno či editováno
milkman
- 16 říjen 2008 03:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 říjen 2008 01:43
milkman
Počet příspěvků: 773
And here?
CC:
lilian canale
16 říjen 2008 02:54
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"
16 říjen 2008 03:01
milkman
Počet příspěvků: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?
CC:
lilian canale
16 říjen 2008 03:25
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I don't know...maybe.
The meaning is that "one lives with the truth he
can bear
"
If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".
16 říjen 2008 03:19
milkman
Počet příspěvků: 773
Ok, I get it.
Thanks
CC:
lilian canale