Překlad - Švédsky-Turecky - skrieMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Chat - Počítače / Internet | | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Nej, jag kanske inte vill att du skriver till mig! Har du problem med det? Prata inte med mig... | | Edits done by pias 080811. Before edits: "Nej jag kanske inte vill att du skriver till mej? har du preoblem med det? prata inte med mej..." |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma... |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 28 říjen 2008 11:17
Poslední příspěvek | | | | | 20 říjen 2008 18:34 | | lenabPočet příspěvků: 1084 | Bridge: No, maybe I don't want you to write to me! Do you have a problem with that? Don't talk to me...
I think there are some small errors in this translation.? CC: FIGEN KIRCI | | | 20 říjen 2008 22:36 | | | one more time, thanks, dear lenab!
the translation wasn't bad, but now is going to be correct.
'Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...'
ebrucan, bir kez daha düzenleyelim. | | | 20 říjen 2008 22:46 | | lenabPočet příspěvků: 1084 | I'm glad to be able to help! |
|
|