Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Brazilská portugalština - 16 ve 16altı yaÅŸaltı oyuncular;

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBrazilská portugalština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Text
Podrobit se od pitboladaum
Zdrojový jazyk: Turecky

16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;

Titulek
São jogadores com 16 ou menos.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil aqui_br
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

São jogadores com 16 ou menos.
Naposledy potvrzeno či editováno Angelus - 25 říjen 2008 19:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 říjen 2008 04:01

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Aqui_br,

a tradução está esquisita assim.

Creio que deva ser: 16 jogadores menores de 16 anos.

É algo desse tipo?

20 říjen 2008 04:02

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Não Ângelo.
São jogadores com 16 anos ou menos.

21 říjen 2008 02:40

aqui_br
Počet příspěvků: 123
Como Casper Tavernello falou... São jogadores com 16 ou menos.. Tenho que corrigir? ou assim fica bom?

21 říjen 2008 03:01

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Sim, corrija como ele disse:

São jogadores com 16 ou menos.


21 říjen 2008 05:35

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Com ou sem o verbo "ser"?