Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - my heart belogs to other one.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
my heart belogs to other one.
Text
Podrobit se od hrk
Zdrojový jazyk: Anglicky

my heart belogs to other one.

Titulek
Kalbim diÄŸerine aittir
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Kalbim diÄŸerine aittir.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 4 říjen 2008 20:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 říjen 2008 16:53

handyy
Počet příspěvků: 2118
Fikomix, "kalbim başka birine ait" diyebilmemiz için, "somebody else"in kullanılmış olması lazımdı. özellikle "the other one" denmiş, ozaman "kalbim diğerine/ötekine ait" dememiz gerekmez mi? ne dersin?

4 říjen 2008 18:14

fikomix
Počet příspěvků: 614
Düzeltim. Teşekkürler

4 říjen 2008 20:43

handyy
Počet příspěvků: 2118
Onaylıyorum o zaman