Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Text
Podrobit se od carine2
Zdrojový jazyk: Francouzsky

comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Poznámky k překladu
I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed.
Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup"

Titulek
Nasılsın?
Překlad
Turecky

Přeložil detan
Cílový jazyk: Turecky

Nasılsın? Aşkım, seni çok özlüyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 12 říjen 2008 00:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 říjen 2008 22:57

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
mon amour tu me manque beaucoup
Aşkım seni çok özledim

11 říjen 2008 00:16

kfeto
Počet příspěvků: 953
miss'e katiliyorum

11 říjen 2008 02:33

detan
Počet příspěvků: 97
"Özledim" değil "özlüyorum" daha doğru sanırım.
Uyarınızı dikkate alarak "Aşkım, seni çok özlüyorum" olarak düzelttim.

29 březen 2010 03:52

una1988spenser
Počet příspěvků: 3
请问高人,法语中“桌面排版”怎么说?是不是DTC啊?MERCI BEAUCOUP!!