Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Text
Podrobit se od
sinem22
Zdrojový jazyk: Turecky
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Titulek
Information production has increased thanks to computers.
Překlad
Anglicky
Přeložil
annabell_lee
Cílový jazyk: Anglicky
Information production has increased thanks to computers.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 28 říjen 2008 23:31
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 říjen 2008 11:47
goncin
Počet příspěvků: 3706
"
Knowledge
production..."
27 říjen 2008 17:02
azitrad
Počet příspěvků: 970
I would say: The generation / output of knowledge / information....
27 říjen 2008 20:55
Alessandra87
Počet příspěvků: 47
I agree with goncin!
27 říjen 2008 22:31
Burduf
Počet příspěvků: 238
I agree with Goncin
27 říjen 2008 22:39
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
There's already a discussion under the French translation about "bilgi".
As annabell-lee I would translate it as information but it could also be knowledge.
Have a look to comment field.
CC:
Alessandra87
azitrad
goncin
Burduf
28 říjen 2008 04:49
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Turkishmiss is right.
The comment says:
ou: "la production d'information a augmenté..."