Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Polsky - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyPolsky

Kategorie Volné psaní

Titulek
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
Text
Podrobit se od betivor
Zdrojový jazyk: Holandsky

Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Titulek
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Překlad
Polsky

Přeložil anekic
Cílový jazyk: Polsky

Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 19 únor 2009 00:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 únor 2009 20:55

sagittarius
Počet příspěvků: 118
The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany).

14 únor 2009 23:22

betivor
Počet příspěvků: 1
ŚLICZNIE DZIĘKUJĘ

17 únor 2009 19:08

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa?

18 únor 2009 08:19

anekic
Počet příspěvků: 34
Nie zgadzam siÄ™!

19 únor 2009 00:41

Edyta223
Počet příspěvků: 787
po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji.