Překlad - Anglicky-Turecky - Follow the ReaperMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Věta Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Follow the Reaper |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Azraili takip et! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 30 listopad 2008 15:48
Poslední příspěvek | | | | | 23 listopad 2008 23:19 | | | merhaba, mt_yash
talep 'you reap what you sow' şeklinde olsaydı, çevirini tereddütsüz kabul ederdim. ama buradaki 'the Reaper' in anlamı farklı olduğunu düşünüyorum. büyük harfle yazılması bana özel isim oluşunu ve hatta -ipucu da vereyim-'the Grim Reaper'i hatırlatıyor.
çevirini düzenleyebilirsen, sevinirim, aksi halde reddetmek durumunda kalırım.
kolay gelsin. | | | 24 listopad 2008 00:44 | | | çok teşekkür ederim hem uyarın hemde ipucu için sanirim bunu azrail takibi olarak düzeltirsem daha doğru olacak. tabi follow bir vuruş anlamına gelmiyorsa | | | 24 listopad 2008 00:56 | | | çok teşekkür ederim hem uyarın hemde ipucu için sanirim bunu azrail takibi olarak düzeltirsem daha doğru olacak. tabi follow bir vuruş anlamına gelmiyorsa | | | 24 listopad 2008 19:50 | | | bingo!
('ölüm meleğini takip et' de olabilir)
nasıl değiştireceğini biliyormusun? -yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'yi tıkla... | | | 25 listopad 2008 06:04 | | | tekrar teşekkür ederim çokkk... sanırım bu kabul edilen ilk çevirim olacak |
|
|