Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Holandsky - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyHolandskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Text
Podrobit se od bobeckman
Zdrojový jazyk: Srbsky

ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
Poznámky k překladu
SERVISCH NAAR NEDERLANDS

Titulek
Beter als hij niet wil komen, want hij zou waarschijnlijk toch de
Překlad
Holandsky

Přeložil Sofija_86
Cílový jazyk: Holandsky

Beter als hij niet wil komen, want hij zou waarschijnlijk toch de hele dag alleen maar janken, zeg maar tegen hem dat we over een paar dagen langs komen om hem te zien, anyway!!!
Poznámky k překladu
Kuka : kan ook zeuren zijn.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 28 listopad 2008 13:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 listopad 2008 19:20

Lein
Počet příspěvků: 3389
Een vraagje, Sofija:

De (voorlopige) Engelse vertaling zegt 'om hem te zien'. Weet je zeker dat het 'het' moet zijn?

28 listopad 2008 12:58

Sofija_86
Počet příspěvků: 99
Ja het moet ook zijn "om hem te zien" typ foutje

28 listopad 2008 13:01

Lein
Počet příspěvků: 3389
Gecorrigeerd
Dank je wel!