Překlad - Rumunsky-Turecky - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tineMomentální stav Překlad
Kategorie Věta - Láska / Přátelství | abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine |
|
| Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum. | | Cílový jazyk: Turecky
Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 30 listopad 2008 14:53
Poslední příspěvek | | | | | 30 listopad 2008 14:53 | | | alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur. | | | 30 listopad 2008 15:42 | | | |
|
|