Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Portugalsky - Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyPortugalsky

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...
Text
Podrobit se od streambach
Zdrojový jazyk: Holandsky

Beslist.
Wat is er aan de hand?
Meneer hier heeft enkele ringen gejat.
Ik regel het wel.
Heb je het gezien?
Ja, ik deed m'n ronde.
Maar hebben we het ook op camera?
Ik zag het.

Titulek
roubo
Překlad
Portugalsky

Přeložil Lein
Cílový jazyk: Portugalsky

Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 10 prosinec 2008 21:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 prosinec 2008 23:54

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Alguns ajustes:
Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.

8 prosinec 2008 10:20

Lein
Počet příspěvků: 3389

Obrigada, Sweet Dreams!

10 prosinec 2008 14:49

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Só uma pergunta, a última linha do texto original, em inglês significa: did you saw him?

10 prosinec 2008 16:03

Lein
Počet příspěvků: 3389
I saw it.

(alias, na quinta linha tambem estao a falar do assunto, nao da pessoa: did you see it?)

10 prosinec 2008 21:20

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Obrigado Lein
Boa tradução