Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Francouzsky - Extraño a los tres, mis amores.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyFrancouzsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Extraño a los tres, mis amores.
Text
Podrobit se od KNA
Zdrojový jazyk: Španělsky

Extraño a los tres, mis amores. Estaremos juntos el sábado.
Poznámky k překladu
Text before edits:
"estraño a los tres mis amores estaremos juntos el sabado"

Titulek
Vous me manquez...
Překlad
Požadována vysoká úroveňFrancouzsky

Přeložil Botica
Cílový jazyk: Francouzsky

Vous me manquez tous les trois, mes chéris. Nous nous retrouverons samedi.
Poznámky k překladu
Mes chéris ou mes amours
Si les trois personnes en question sont de sexe féminin : mes chéries.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 14 prosinec 2008 10:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 prosinec 2008 23:14

Jezecku
Počet příspěvků: 17
(Comment ça, je ne suis pas experte? :P)
Donc ça donne:
"Vous me manquez tous les trois, mes chéri(e)s. On se voit samedi."