Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglickyNěmeckyArabsky

Kategorie Výraz - Umění / Tvořivost / Představivost

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...
Text
Podrobit se od burak1244
Zdrojový jazyk: Turecky

Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır
Poznámky k překladu
Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français

Titulek
Demir ist entschlossen
Překlad
Německy

Přeložil diecho
Cílový jazyk: Německy

Demir ist entschlossen, Asi zurückzuerobern.
Poznámky k překladu
or instead of "zurückzuerobern", "zurückzubekommen".
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 19 prosinec 2008 21:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 prosinec 2008 20:03

merdogan
Počet příspěvků: 3769
, von neuem Asi zurückzubekommen.

17 prosinec 2008 21:25

Claudi
Počet příspěvků: 23
kazanmak = kämpfen

17 prosinec 2008 21:39

Claudi
Počet příspěvků: 23
Grundverb kazanmak bedeutet kämpfen

18 prosinec 2008 12:50

merdogan
Počet příspěvků: 3769
"zu kämpfen" bedeutet "die Bekämpfung: savaşmak,mücadele etmek".
Für mich ist es "zurückzuerobern" wie in der Bemerkungen ist.