Překlad - Anglicky-Turecky - Will u be working daytime, or? Where can i find...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství | Will u be working daytime, or? Where can i find... | Text Podrobit se od nezz | Zdrojový jazyk: Anglicky
Will u be working daytime, or? Where can i find u? At your work, or? |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Gündüz çalışıyor olacak mısın, yoksa olmayacak mısın? Seni nerede bulabilirim? İş yerinde mi, yoksa başka bir yerde mi? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 28 leden 2009 00:28
Poslední příspěvek | | | | | 27 leden 2009 22:50 | | | Hazal bence şöyle dersek daha uygun olur:
"Gündüz çalışıyor olacak mısın olmayacak mısın? Seni nerde bulabilirim? İş yerinde mi başka bir yerde mi?"
Sen ne dersin? | | | 28 leden 2009 00:08 | | | Evet, 'veya'larla biraz garip oluyor. Dediğin gibi bana da daha doğru geldi, düzeltiyorum.  | | | 28 leden 2009 00:29 | | | Onaylandı!  |
|
|