Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Švédsky - si la gente quiere, sabe lastimar

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyŠvédsky

Titulek
si la gente quiere, sabe lastimar
Text
Podrobit se od linwes
Zdrojový jazyk: Španělsky

si la gente quiere, sabe lastimar

Titulek
När folk vill, kan de såra
Překlad
Švédsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Švédsky

När folk vill, kan de såra
Poznámky k překladu
When people want, they can hurt.
Naposledy potvrzeno či editováno lenab - 18 prosinec 2008 19:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 prosinec 2008 17:48

lenab
Počet příspěvků: 1084
Hej lilian!
Efter tidsadverbial är det omvänd ordföljd i svenska. ....kan de såra.(verbet kommer före subjektet.)

18 prosinec 2008 19:01

lilian canale
Počet příspěvků: 14972