Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Turecky - Vi auguro tanta salute e tanta felicita. Un capo...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyTurecky

Titulek
Vi auguro tanta salute e tanta felicita. Un capo...
Text
Podrobit se od alina31
Zdrojový jazyk: Italsky

Vi auguro tanta salute e tanta felicita.
Un capo d'anno felice!
La vostra,
Alina

Titulek
Size bol bol sağlık ve mutluluk dilerim.
Překlad
Turecky

Přeložil minuet
Cílový jazyk: Turecky

Size bol bol sağlık ve mutluluk dilerim.
Mutlu bir yılbaşı dileklerimle!
Alina'nız

Poznámky k překladu
Size sağlık ve mutluluk dolu bir yıl dilerim.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 10 leden 2009 11:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 leden 2009 02:51

handyy
Počet příspěvků: 2118
Minuet, what about "mutlu yıllar" instead of "mutlu yılbaşları" ?


2 leden 2009 11:33

minuet
Počet příspěvků: 298
Sure, but what if he/she wishes only a good start? "Il capo di anno" means "new year's day". Should I change it now? What do you think?

2 leden 2009 21:00

handyy
Počet příspěvků: 2118
I got it, but we couldn't say "mutlu yılbaşları"; that doesn't sound natural, does it?
You don't have to say especially "mutlu yıllar", any other offer from you will be welcomed