Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Francouzsky - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyFrancouzskyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Esej

Titulek
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Německy

Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Poznámky k překladu
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich

Admin's note :
ACCEPTED REQUEST

Titulek
Bonjour
Překlad
Francouzsky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Francouzsky

Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 17 leden 2009 00:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 leden 2009 23:47

gbernsdorff
Počet příspěvků: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.

17 leden 2009 00:19

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.

Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient


17 leden 2009 17:39

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Non non, pas d'inconvenient merci gbernsdorff et francky