Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Kategorie Slovo

Titulek
je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...
Text
Podrobit se od courtois hind
Zdrojový jazyk: Francouzsky

je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon homme
Poznámky k překladu
ke sa soi tradui en turc

Titulek
Seni seviyorum
Překlad
Turecky

Přeložil Eylem14
Cílový jazyk: Turecky

Seni seviyorum. Sen benim hayatımsın. Seni çok düşünüyorum erkeğim
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 27 leden 2009 01:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 leden 2009 19:51

handyy
Počet příspěvků: 2118
benim hayatsın-->benim hayatımsın

25 leden 2009 20:05

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
''kocam'' yerine ''erkeğim'' olmalı bence.

25 leden 2009 20:08

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
I agree with Hazal

25 leden 2009 23:24

handyy
Počet příspěvků: 2118
Done!