Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Turski - je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Reč

Natpis
je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...
Tekst
Podnet od courtois hind
Izvorni jezik: Francuski

je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon homme
Napomene o prevodu
ke sa soi tradui en turc

Natpis
Seni seviyorum
Prevod
Turski

Preveo Eylem14
Željeni jezik: Turski

Seni seviyorum. Sen benim hayatımsın. Seni çok düşünüyorum erkeğim
Poslednja provera i obrada od handyy - 27 Januar 2009 01:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Januar 2009 19:51

handyy
Broj poruka: 2118
benim hayatsın-->benim hayatımsın

25 Januar 2009 20:05

44hazal44
Broj poruka: 1148
''kocam'' yerine ''erkeğim'' olmalı bence.

25 Januar 2009 20:08

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I agree with Hazal

25 Januar 2009 23:24

handyy
Broj poruka: 2118
Done!