Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKituruki

Category Word

Kichwa
je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...
Nakala
Tafsiri iliombwa na courtois hind
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon homme
Maelezo kwa mfasiri
ke sa soi tradui en turc

Kichwa
Seni seviyorum
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Eylem14
Lugha inayolengwa: Kituruki

Seni seviyorum. Sen benim hayatımsın. Seni çok düşünüyorum erkeğim
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 27 Januari 2009 01:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Januari 2009 19:51

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
benim hayatsın-->benim hayatımsın

25 Januari 2009 20:05

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
''kocam'' yerine ''erkeğim'' olmalı bence.

25 Januari 2009 20:08

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I agree with Hazal

25 Januari 2009 23:24

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Done!