Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

Category Word

शीर्षक
je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...
हरफ
courtois hindद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon homme
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ke sa soi tradui en turc

शीर्षक
Seni seviyorum
अनुबाद
तुर्केली

Eylem14द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Seni seviyorum. Sen benim hayatımsın. Seni çok düşünüyorum erkeğim
Validated by handyy - 2009年 जनवरी 27日 01:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 25日 19:51

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
benim hayatsın-->benim hayatımsın

2009年 जनवरी 25日 20:05

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
''kocam'' yerine ''erkeğim'' olmalı bence.

2009年 जनवरी 25日 20:08

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
I agree with Hazal

2009年 जनवरी 25日 23:24

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Done!