Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Категория Дума

Заглавие
je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...
Текст
Предоставено от courtois hind
Език, от който се превежда: Френски

je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon homme
Забележки за превода
ke sa soi tradui en turc

Заглавие
Seni seviyorum
Превод
Турски

Преведено от Eylem14
Желан език: Турски

Seni seviyorum. Sen benim hayatımsın. Seni çok düşünüyorum erkeğim
За последен път се одобри от handyy - 27 Януари 2009 01:15





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Януари 2009 19:51

handyy
Общо мнения: 2118
benim hayatsın-->benim hayatımsın

25 Януари 2009 20:05

44hazal44
Общо мнения: 1148
''kocam'' yerine ''erkeğim'' olmalı bence.

25 Януари 2009 20:08

turkishmiss
Общо мнения: 2132
I agree with Hazal

25 Януари 2009 23:24

handyy
Общо мнения: 2118
Done!