Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Katalánsky - à retenir

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyKatalánsky

Kategorie Věta

Titulek
à retenir
Text
Podrobit se od vaness
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Poznámky k překladu
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe

Titulek
per recordar
Překlad
Katalánsky

Přeložil carmepla
Cílový jazyk: Katalánsky

No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 10 leden 2007 13:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 říjen 2006 20:36

SusanaRVida
Počet příspěvků: 57
Proposta de traducció:

"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."