Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta - Firma/práce

Titulek
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Text
Podrobit se od thorkveld
Zdrojový jazyk: Turecky

Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.

Titulek
Turkish Airlines is the only select and...
Překlad
Anglicky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Anglicky

Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Poznámky k překladu
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 6 únor 2009 11:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 únor 2009 00:57

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?

5 únor 2009 01:54

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
I have done edit, is it better now?

5 únor 2009 14:38

uziman
Počet příspěvků: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.

5 únor 2009 18:11

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.

5 únor 2009 21:08

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.

5 únor 2009 23:52

paryosa
Počet příspěvků: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.

6 únor 2009 00:50

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".

6 únor 2009 02:05

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.