Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - Quien te desea mal ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglicky

Kategorie Slovo

Titulek
Quien te desea mal ...
Text
Podrobit se od YEIS2009
Zdrojový jazyk: Španělsky

¡Qué bueno! Quien te desea mal tiene que soportar que te suceda lo mejor
Poznámky k překladu
AMERICANO

Titulek
Great! Who wishes ill on you
Překlad
Anglicky

Přeložil Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Anglicky

Great! Who wishes ill on you has to endure good things happening to you.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 6 únor 2009 11:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 únor 2009 07:56

Freya
Počet příspěvků: 1910
What if there would be another punctuation? Like this one : " ¡Qué bueno! Quien te desea mal tiene que soportar que te suceda lo mejor." ? I thought it that way because I see there is no punctuation in the original.

6 únor 2009 08:15

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
I agree with Freya.

CC: lilian canale

6 únor 2009 08:39

gya24_ro
Počet příspěvků: 5
How good it is when a person who wishes you BAD,has to bear with good things happening to you.