Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Řecky - Jos samo 5 meseci, pa idemo na more.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyŘecky

Titulek
Jos samo 5 meseci, pa idemo na more.
Text
Podrobit se od Dejan100
Zdrojový jazyk: Srbsky

Jos samo 5 meseci, pa idemo na more.

Titulek
Ακόμα 5 μήνες μόνο, και θα πάμε θάλασσα.
Překlad
Řecky

Přeložil galka
Cílový jazyk: Řecky

Ακόμα 5 μήνες μόνο, και θα πάμε θάλασσα.
Poznámky k překladu
Σημείωση επιμελητή: Όπως αναφέρει η μεταφράστρια, εναλλακτικά θα μπορούσε να μεταφραστεί: "πάμε παραλία η πάμε για μπάνιο"
Όπως λέει η ίδια "στην περίπτωση αυτή δηλαδή, κάποιος που μένει στην επαρχία μακριά από την θάλασσα"
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 13 březen 2009 21:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 březen 2009 23:58

irini
Počet příspěvků: 849
"Five more months and we'll go to the sea"?

13 březen 2009 21:49

galka
Počet příspěvků: 567
Yes, or "go on the beach"
πάμε παραλία η πάμε για μπάνιο...
στην περίπτωση αυτή δηλαδή, κάποιος που μένει στην επαρχία μακριά από την θάλασσα,