Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Text
Podrobit se od
Alessandra_Quintino
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
Titulek
Everything will be fine
Překlad
Anglicky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky
Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 13 únor 2009 11:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
12 únor 2009 18:09
swe27
Počet příspěvků: 33
in the end, not at the end...
12 únor 2009 18:51
mrnupsen
Počet příspěvků: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.
13 únor 2009 00:02
acuario
Počet příspěvků: 132
because it still has not reached its end
13 únor 2009 07:33
itsatrap100
Počet příspěvků: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.