Překlad - Srbsky-Turecky - moj pocetakMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život | | | Zdrojový jazyk: Srbsky
ja sam ti si on je ona je ono je mi smo vi ste oni su
Ja sam student ekonomije Ja sam bila student ekonomije Bicu student ekonomije
On voli nju On je voleo nju On ce voleti nju | | Zelim da vidim razliku u vremenima, tek opipavam jezik :) |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Ben(im) Sensin O dur O dur O dur Biziz Siz siniz Onlar(dı)
Ben ekonomi öğrencisiyim Ben ekonomi öğrencisiydim Ekonomi öğrencisi olacağım
O onu seviyor O onu seviyordu O onu sevecek
| | Na Turskom jeziku ne postoje rodovi (M,Z,S) O - on, ona, ono onlar - oni, one, Umesto "Ben ekonomi öğrencisiyim" mozes koristiti samo "ekonomi öğrencisiyim" "O onu seviyor"-"Onu seviyor" |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 15 únor 2009 21:43
Poslední příspěvek | | | | | 15 únor 2009 20:59 | | | selam fiko!
onlar(dı) mı, onlar(dıR) mı? | | | 15 únor 2009 21:07 | | | | | | 15 únor 2009 21:43 | | | tamamdir! | | | 15 únor 2009 23:37 | | | hvala za prevod!!! Ljubim vas |
|
|