Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-土耳其语 - moj pocetak

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语土耳其语

讨论区 日常生活

标题
moj pocetak
正文
提交 iva87iva
源语言: 塞尔维亚语

ja sam
ti si
on je
ona je
ono je
mi smo
vi ste
oni su

Ja sam student ekonomije
Ja sam bila student ekonomije
Bicu student ekonomije

On voli nju
On je voleo nju
On ce voleti nju
给这篇翻译加备注
Zelim da vidim razliku u vremenima, tek opipavam jezik :)

标题
benim başlangıcım
翻译
土耳其语

翻译 fikomix
目的语言: 土耳其语

Ben(im)
Sensin
O dur
O dur
O dur
Biziz
Siz siniz
Onlar(dı)

Ben ekonomi öğrencisiyim
Ben ekonomi öğrencisiydim
Ekonomi öğrencisi olacağım

O onu seviyor
O onu seviyordu
O onu sevecek
给这篇翻译加备注
Na Turskom jeziku ne postoje rodovi (M,Z,S)
O - on, ona, ono
onlar - oni, one,
Umesto "Ben ekonomi öğrencisiyim" mozes koristiti samo "ekonomi öğrencisiyim"
"O onu seviyor"-"Onu seviyor"
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 二月 15日 21:43





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 15日 20:59

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
selam fiko!
onlar(dı) mı, onlar(dıR) mı?

2009年 二月 15日 21:07

fikomix
文章总计: 614
Merhaba Figen Hanım
Sırpça'da fark yoktur. Tümcenin devamından anlam çıkarılır.
oni su - onlar(dı), onlar(dır)

2009年 二月 15日 21:43

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
tamamdir!

2009年 二月 15日 23:37

iva87iva
文章总计: 1
hvala za prevod!!! Ljubim vas