Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Anglicky-Turecky - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Titulek
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Text
Podrobit se od tinasmall
Zdrojový jazyk: Anglicky

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Titulek
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Překlad
Turecky

Přeložil candidate
Cílový jazyk: Turecky

Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 2 duben 2009 18:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2009 00:22

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir

2 duben 2009 18:26

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.

2 duben 2009 19:24

candidate
Počet příspěvků: 1
haklısınız,tşk.ederim.