Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Věta - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
Text
Podrobit se od maallte
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma.

Titulek
Vivo con mi papá los fines de semana....
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 15 duben 2009 14:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 duben 2009 21:23

lenab
Počet příspěvků: 1084
varannan helg=cada dos fine de semana

13 duben 2009 21:29

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean?

CC: lenab

13 duben 2009 21:33

lenab
Počet příspěvků: 1084
Yes! thats it!

13 duben 2009 21:38

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Done!

14 duben 2009 17:09

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hej Lena, kan du ändra din röst nu?

14 duben 2009 17:31

lenab
Počet příspěvků: 1084
Visst!!