Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Anglicky - Совершенство очарования - не предел стремления.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyAnglicky

Kategorie Výraz - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Совершенство очарования - не предел стремления.
Text
Podrobit se od kolman
Zdrojový jazyk: Rusky

Совершенство очарования - не предел стремления.
Poznámky k překladu
Фраза относится к человеку, как черта характера или описание качеств личности. Она - совершенство очарования.
Большое спасибо!

(Английский диалект - США)

Titulek
The pinnacle of enchantment
Překlad
Anglicky

Přeložil ViaLuminosa
Cílový jazyk: Anglicky

The pinnacle of enchantment (isn't/shouldn't be) the limit of endeavour.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 duben 2009 16:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 duben 2009 14:53

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Via

It seems to me that the original text didn't include a conjugated verb, am I right?

14 duben 2009 22:55

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
It's a grammar form where the verb is substituted with a dash. It is an entirely legal sentence, with clear meaning.